1. Submit only five pages (double-spaced Times New Roman pt. 12 fiction once-inch margin on all sides of A4) of fiction or three poems. I also recommend you submit the Korean source as well but you don't have to. (More on this in no.7.) 2. Each manuscript gets critiqued by everyone in the workshop except …
On Being a Language-Specific Translator Collective
The Smoking Tigers is a language-specific literary translation collective, making it somewhat unique among literary translator groups. We get asked about it often: How does that work? Doesn’t it get competitive having only Korean-English translators? Do you have regular Translator Thunderdomes where Two Translators Enter, One Translator Leaves? In the interest of aiding those who …
Continue reading "On Being a Language-Specific Translator Collective"