Anton Hur was born in Stockholm, Sweden. He is the winner of a PEN Translates grant, a PEN/Heim Translation Fund grant, a Daesan Foundation grant, a GKL Korean Literature Translation Award, and multiple LTI Korea and Publication Promotion Agency of Korea grants. His translations include Kyung-Sook Shin’s The Court Dancer (Pegasus Books), Kang Kyeong-ae’s The Underground Village (Honford Star), Sang Young Park’s Love in the Big City (Grove Atlantic, Tilted Axis), and Bora Chung’s Cursed Bunny (Honford Star) as well as stories in Words Without Borders, Asymptote Journal, Slice Magazine, Litro, Anomaly, and others. He has taught at Seoul National University, the Ewha University Graduate School of Translation and Interpretation, Yonsei University, and the Literary Translation Institute of Korea, and was a Translator in Residence at the National Centre for Writing in Norwich, UK as well as the Queen’s College Translation Exchange at the University of Oxford. He currently divides his time between Seoul and Songdo (Incheon). For more info, please go to http://antonhur.com.